Les Titres.
Textes intégraux du domaine public,
à télécharger librement
Attention ! Voir en bas de page la note importante sur le domaine public.
![](https://image.jimcdn.com/app/cms/image/transf/dimension=240x10000:format=jpg/path/seaa27112b412afb2/image/i396b7b10c269c103/version/1278930038/image.jpg)
Les King
Traductions d'autres textes chinois
Les mémoires, essais, études, voyages, etc. classés par auteurs
YI KING, YIJING. Le Livre des Mutations.
. Traduction : Paul-Louis-Félix PHILASTRE. DOC PDF feuilleter
CHEU KING, SHI JING. Le Livre des Odes.
. Traduction : Séraphin Couvreur. DOC PDF feuilleter
Chansons des Royaumes du Livre des Vers.
. Traduction : Louis Laloy. DOC PDF feuilleter
CHOU KING, SHU JING.
. Les Annales de la Chine. Traduction : Séraphin Couvreur. DOC PDF feuilleter
. Traduction : Antoine Gaubil. DOC PDF feuilleter
LI KI, LIJI.
. Mémorial des rites. Traduction : Joseph-Marie Callery. DOC PDF feuilleter
. Mémoires sur les bienséances et les cérémonies. Traduction : Séraphin Couvreur.
HIAO KING, Le Livre de la piété filiale
TCH’OUEN TS’IOU et TSO TCHOUAN. La chronique de la principauté de Lòu.
. Traduction : Séraphin Couvreur.
Tome premier : DOC PDF feuilleter
TA HIO [DAXUE], La Grande Étude. (Seu Chou, Les Quatre Livres, I)
. Traduction : Guillaume Pauthier, 1832. DOC PDF feuilleter
. Traduction : Séraphin Couvreur. DOC PDF feuilleter
TCHOUNG YOUNG [ZHONGYONG], L'invariable milieu. (Seu Chou, Les Quatre Livres, II)
. Traduction : Séraphin Couvreur. DOC PDF
LOUEN YU [LUNYU], Entretiens de Confucius et de ses disciples. (Seu Chou, Les Quatre Livres, III)
. Traduction
: Séraphin Couvreur. DOC PDF feuilleter
ŒUVRES de Meng Tzeu [Mengzi, Mencius]. (Seu Chou, Les Quatre Livres, IV)
. Traduction
: Séraphin Couvreur. DOC PDF feuilleter
I-LI, Cérémonial
. Traduction : Séraphin Couvreur. DOC PDF
feuilleter
Le TCHEOU-LI, ou Rites des Tcheou
. Traduction et annotations : Édouard Biot.
Tome I : DOC feuilleter
Tome II : DOC PDF feuilleter
![](https://image.jimcdn.com/app/cms/image/transf/dimension=142x10000:format=jpg/path/seaa27112b412afb2/image/i222f45457debfbb9/version/1278930038/image.jpg)
Traductions d'autres textes chinois
LES MÉMOIRES HISTORIQUES, de Se-ma Ts’ien.
. Traduction : Édouard Chavannes
Tome I : DOC PDF feuilleter
Tome II : DOC PDF feuilleter
Tome III : DOC PDF feuilleter
Tome IV : DOC PDF feuilleter
Tome V : DOC PDF feuilleter
HIA-SIAO-TCHING, ou Petit calendrier des Hia.
. Traduction et annotations : Édouard Biot. DOC PDF feuilleter
KOUE-YÜ
TCHOU-TCHOU-KI-NIEN [ZHUSHU JINIAN]. Les Annales de bambou.
. Traduction et annotations : Édouard Biot. DOC PDF feuilleter
HEOU HAN CHOU
. Traduction et annotations : Édouard Chavannes.
. Trois généraux chinois (Heou Han chou, chap. 77). DOC PDF à l'écran
. Les pays d'Occident (Heou Han chou, chap. 118). DOC PDF à l'écran
YANG Chen : NAN-TCHAO YE-CHE. Histoire particulière du Nan-tchao.
. Traduction : Camille Sainson. DOC PDF feuilleter
TSAÏ Tin-lang.
. Mémoires d'un voyageur chinois dans l'empire d'Annam. DOC PDF feuilleter
HISTOIRE DE LA VILLE DE KHOTAN
. Traduction et annotations : Jean-Pierre Abel-Rémusat. DOC PDF feuilleter
WEI LIO
. Traduction et annotations : Édouard Chavannes.
. Les pays d'Occident. DOC PDF feuilleter
HISTOIRE SECRÈTE DES MONGOLS
PIEN-I-TIEN, extrait du
livre 130. Documents historiques sur les Tou-kioue (Turcs)
. Traduction et annotations :
Stanislas Julien. DOC PDF feuilleter
KIEN-LONG : Éloge de la ville de Moukden
. Traduction et annotations : J.-M. Amiot. DOC PDF feuilleter
MAÇOUDI : Textes sur la Chine, extraits de LES PRAIRIES D'OR
. Traduction : C. Barbier de Maynard. DOC PDF
feuilleter
OU-TSE, Les six articles sur l'art militaire
. Traduction et annotations : J.-M. Amiot.
DOC PDF
feuilleter
SE-MA, Principes sur l'art militaire
. Traduction et annotations : J.-M. Amiot. DOC PDF feuilleter
SUN-TSE, Les treize articles sur l'art militaire
. Traduction et annotations : J.-M. Amiot. DOC PDF feuilleter
TONG-KIEN-KANG-MOU. Histoire générale de la Chine, ou Annales de cet empire.
. Traduction : J.-A. M. de MAILLA.
Tome VIII : DOC PDF feuilleter
Autres sources :
WANG SIEOU TCH'OU : Journal d'un bourgeois de Yang-Tcheou
. Traduction : P. Aucourt. DOC PDF
feuilleter
Séraphin COUVREUR (1835-1919)
. Choix de
documents. DOC PDF feuilleter
Paul-Louis-Félix PHILASTRE (1837-1902)
TAO TE KING [Daodejing], Le livre de la Voie et de la Vertu. Lao-tseu
. Traduction : Jules Besse. DOC PDF feuilleter
. Traduction : Stanislas Julien. DOC PDF feuilleter
LES AVADÂNAS
. Traduction : Stanislas Julien. DOC PDF feuilleter
CINQ CENTS CONTES ET APOLOGUES extraits du TRIPITAKA chinois
. Traduction : Édouard CHAVANNES
Tome I : DOC PDF feuilleter
Tome II : DOC PDF feuilleter
Tome III : DOC PDF feuilleter
LE LIVRE DES RÉCOMPENSES ET DES PEINES
. Traduction : Jean-Pierre Abel-Rémusat . DOC PDF feuilleter
. Traduction : Stanislas Julien. DOC PDF
feuilleter
LES QUARANTE-DEUX POINTS D'ENSEIGNEMENT PROFÉRÉS PAR BOUDDHA.
. Traduction : MM. Gabet et Huc. DOC PDF feuilleter
HONG-WOU. LES SAINTES INSTRUCTIONS.
. Traduction : É. Chavannes. DOC PDF feuilleter
YONG-TCHING [Yongzheng]. INSTRUCTIONS SUBLIMES ET FAMILIERES de KANG-HI [Kangxi].
. Traduction : M. Poirot. DOC PDF feuilleter
LE SAINT ÉDIT. Étude de littérature chinoise.
. préparée par A. Théophile PIRY (1851-1918) DOC PDF feuilleter
NIE-TSONG-Y. SAN-LI-T'U. Tableau des trois rituels.
. Traduction : C. de Harlez. DOC PDF feuilleter
MI-TZE. Le philosophe de l'amour universel.
. Traduction : C. de Harlez. DOC PDF feuilleter
KONG-TZE KIA-YU. Les entretiens familiers de Confucius.
. Traduction : C. de Harlez. DOC PDF feuilleter
La SIAO HIO ou Morale de la jeunesse
. Traduction : C. de Harlez. DOC PDF feuilleter
TCHOU-HI [Zhu Xi]. KIA-LI. Livre des rites domestiques chinois.
. Traduction : C. de Harlez. DOC PDF feuilleter
KIU-YOUEN : LI-SAO
. Traductions parallèles : 1. Léon d'Hervey-Saint-Denys. 2. Sung Nien-Hsu DOC PDF feuilleter
SONG
YÜ
. Kiu pién, les neuf tableaux. Traduction : C. de Harlez DOC PDF feuilleter
LE PAON
. Traduction de Tchang Fong DOC PDF
feuilleter
ROMANCE DE MOU-LAN
. Traductions parallèles : 1. Stanislas Julien. 2. Sung Nien-Hsu DOC PDF feuilleter
TROIS
POÉSIES CHINOISES
. Traduction de Stanislas Julien. DOC PDF feuilleter
POÉSIES DE L'ÉPOQUE DES THANG
. Traduction et annotations : marquis d'Hervey-Saint-Denys
DOC PDF feuilleter
PE K'IU-YI
. Une visite au monastère bouddhique de Wu-tchin. Trad. Harlez DOC PDF feuilleter
CENT QUATRAINS DES THANG. RÊVE D'UNE NUIT D'HIVER
. Traduction : Tsen Tsonming. DOC PDF
feuilleter
POÉSIES CHINOISES ANTIQUES
. Traduction
: Emmanuel Tronquois. DOC PDF feuilleter
CHOIX DE POÉSIES CHINOISES
CONTES CHINOIS
. Traduction : Jules HALPHEN, DOC PDF Feuilleter
. Traduction : J. F. DAVIS, P. P. THOMS, F.-X. DENTRECOLLES..., DOC PDF Feuilleter
CHOIX DE CONTES ET NOUVELLES
. Traduction : Théodore Pavie. DOC PDF feuilleter
TROIS CONTES du LOUNG-TOU-KOUNG-NGAN
. Traduction : Léon de Rosny, Giuseppe Barone. DOC PDF feuilleter
P'OU SOUNG-LIN
. Contes magiques. Traduction de Louis Laloy DOC PDF feuilleter
SAN-IU-LEOU, ou LES TROIS ÉTAGES CONSACRÉS
. Traduction : DAVIS/B. de SORSUM DOC PDF feuilleter
KIN-KOU-K'I-KOUAN [JINGU QIGUAN]. Douze nouvelles chinoises
. Traduction : Marquis d’Hervey-Saint-Denys. DOC PDF
KIN-KOU-K'I-KOUAN [JINGU QIGUAN]. Deux nouvelles
. Traduction : Gustave Schlegel. DOC PDF feuilleter
UNE VISITE AUX MEI-FA, et autres nouvelles
HOEÏ-LAN-KI, ou l'HISTOIRE DU CERCLE DE CRAIE. De Li Hsing-tao
TCHAO-CHI-KOU-EUL, ou L'ORPHELIN DE LA CHINE. De Ki-kiun-tsiang
LAO-SENG-EUL, ou LE VEILLARD QUI OBTIENT UN FILS, de Wou-han-tchin
. Traduction : DAVIS/B. de SORSUM DOC PDF feuilleter
LE RÊVE DU MILLET JAUNE, de Ma Tcheu-yuan et alii
. Traduction : Louis LALOY DOC
PDF feuilleter
SI-SIANG-KI, ou l'Histoire du Pavillon
d'Occident, de Wang Che-Fou
. Traduction : Stanislas Julien. DOC PDF feuilleter
THEÂTRE CHINOIS.
Tchao-meï-hiang, ou les Intrigues d'une soubrette. — Ho-han-chan, ou la Tunique confrontée.
Ho-lang-tan, ou la Chanteuse. — Teou-ngo-youen, ou le Ressentiment de Teou-ngo.
HOA THOU YOUAN ou Le Livre mystérieux
. Traduction de deux chapitres : Fulgence Fresnel. DOC PDF feuilleter
BLANCHE ET BLEUE ou Les deux couleuvres-fées
. Traduction : Stanislas Julien. DOC PDF feuilleter
LA TOUR DU PIC DU TONNERRE, ou La Dame Blanche
HAO-KIOU-CHOAAN, ou L'Union bien assortie
. Traduction : Wilkinson/T. Percy/M.-A. Eidous. DOC PDF feuilleter
HAO-KHIEOU-TCHOUAN, ou La Femme accomplie
. Traduction : Guillard d'Arcy. DOC PDF feuilleter
HAO-KHIEOU-TCH’OUEN, ou La Brise au Clair de Lune
IU-KIAO-LI, ou Les deux cousines
. Traduction : Jean-Pierre Abel-Rémusat. DOC PDF feuilleter
IU-KIAO-LI, ou Les deux cousines
. Traduction : Stanislas Julien. DOC PDF feuilleter
LUN-HÊNG [LUNHENG], de Wang Ch'ung [WANG CHONG].
. Traduction et annotations : Alfred Forke.#
P’ING-CHAN-LING-YEN ou Les deux jeunes filles lettrées
. Traduction : Stanislas Julien. DOC PDF feuilleter
ERH-TOU-MEI ou Les Pruniers Merveilleux
. Traduction : Théophile Piry. DOC PDF feuilleter
SAN-KOUE-TCHY [SANGOUO YANYI], HISTOIRE DES TROIS ROYAUMES
. Traduction : Théodore Pavie (chapitres 1-35). DOC PDF feuilleter
L'ENCRE DE CHINE. Son Histoire et sa Fabrication.
. Traduction : Maurice Jametel DOC PDF feuilleter
KIAI-TSEU-YUAN HOUA TCHOUAN [Jieziyuan huazhuan] Les Enseignements de la Peinture du Jardin grand comme un Grain de Moutarde. Encyclopédie de la peinture chinoise.
. Traduction et commentaires : Raphaël Petrucci.
Livres I à III. Introduction. Les arbres. Les pierres. Vocabulaire : DOC PDF feuilleter
Livres IV à VII. Jen-wou. Paysages. Iris et orchis. Bambous : DOC PDF feuilleter
Livres VIII à XI. Pruniers. Chrysanthèmes. Herbacées et ligneuses. Insectes. Oiseaux. Index : DOC PDF feuilleter
![](https://image.jimcdn.com/app/cms/image/transf/dimension=322x10000:format=jpg/path/seaa27112b412afb2/image/i90ef9f0cedfb4ccb/version/1510413406/image.jpg)
Attention ! Les ouvrages ci-dessus sont disponibles en lecture et/ou téléchargement : soit sur le site chineancienne.fr, soumis aux règles françaises du domaine public (passage en D.P. le 71e jour de l'an après le décès de l’auteur/traducteur); soit sur le site classiques.uqac.ca, soumis aux règles canadiennes (passage 50 ans après le décès). Tous les auteurs ou traducteurs mentionnés ci-dessus sont d'un D.P. français et/ou canadien. Dans cet ensemble, certains auteurs ou traducteurs ne bénéficient que du D.P. canadien, et ne sont pas encore du D.P. français ; ils sont repérables ci-dessus par un "#" placé après chaque mention de leur nom.
Vous êtes invité à vérifier, avant tout téléchargement ou lecture, les règles de votre pays de résidence. Vous êtes responsable de votre action.